全世界语言的总数 : 据1991年的《现代人报》报道,关于全球语言的种数的最多的估计,是有8000种,但一般认为在2000种至4000种之间,其中,美洲印第安语就有1000种以上,非洲的语言也有近1000种。印度有150多种语言和方言,中国有几十种,前苏联则一个联邦就有130多种。但还不及太平洋的新几内亚一个岛屿,这个岛上有好几百种语言,步行半日,就像到了言语不通的异国。世界上的语言虽然数目繁多,但是占世界总人口95%以上的人讲的语言却还不到100种。有文字的语言也不过150种左右。其中最重要的是12种:汉、英、西班牙、俄、印地、德、日、阿拉伯、孟加拉、葡萄牙、法和意大利语。讲这12种语言的人数约占世界总人口的六成。这种情况说明,其余的数千种语言,使用的人数甚少,有的只有几千人,有的甚至只有几百人。而另一份资料则认为,全世界共有5621种语言和方言,其中已被充分研究的有500种,没有文字的有200种,正在消失和灭绝的有1400种,通用于喜马拉雅山地区的有160种,通用于尼日利亚的尼日尔河盆地有280种。 全世界著作被翻译得最多的作家据《联合国教科文组织统计年鉴》记载,1980年世界上有10位作家的著作被翻译得最多,他们依次为:前苏联的列宁,9个国家译335部著作;英国的A·克里斯蒂,21个国家译291部;法国的J·凡尔纳,23个国家译224部;美国的W·迪斯尼,14个国家译193部;英国的E·布赖顿,11个国家译183部;英国的B·卡特兰,11国译150部;前苏联的L·I·勃列日涅夫,13国译148部;美国的E·华莱士,6个国家译127部;英国的W·莎士比亚,20国译125部;法国的R·戈西尼,15个国家共译他的著作124部。1982年统计的结果表明,排名次序与数目略有不同。即依次为:列宁,15国译468部;W·迪斯尼,12国译285部;A·克里斯蒂,20国译189部;J·凡尔纳,21国译172部;E·布赖顿,12国译147部;马克思,德国,20个国家译136部著作;B·卡特兰,13国译135部;恩格斯,德国,17国译132部;莎士比亚,22国译112部。 全世界被翻译得最多的著作文种据《联合国教科文组织统计年鉴》报道,1980年全世界共翻译出版了53167种著作。其中译自英文的有22415种。其它则为:俄文,6450种;法文,5972种;德文,4823种;意大利文,1476种;瑞典文,1225种;西班牙文,851种。译自中文的著作只有187种,居世界第23位。1982年全世界共翻译出版了 52198种著作,其中有22208种译自英文,占42%;此外,俄文,6238 种,12%;法文,6205 种,12%;德文,4501种,9%;意大利文,1433 种,2.7%;瑞典文 996 种,1.9%;西班牙文,715种,1.4%。这一年译自中文的著作只占0.3%,共159种,仍居第23位。 全世界被翻译成最多语种的书籍据联合国教科文组织1979年3月中旬在巴黎宣布,世界被翻译得最多的书籍,其中古典文学方面依次为:莎士比亚的作品被译成97种语言,托尔斯泰著作亦有74种不同语言的译本,荷马为42种,歌德为33种,莫里哀为29种;儿童文学方面则格林兄弟的童话已有85种不同语言的译本,安徒生童话的译本有60种,《一千零一夜》则有32种不同语言的译本。
- 欢迎来到文学网!