中国科学技术史③

    中国科学技术史 : 英国生物化学家、科学史家李约瑟(Joseph Needham,1900— )著。中译本由“李约瑟《中国科学技术史》翻译出版委员会”据英国剑桥大学出版社英文版译出,科学出版社和上海古籍出版社1990年起陆续出版。李约瑟出生于伦敦。原名约瑟夫·尼达姆,因尊崇中国道家的创始人老子而取汉名。早年在剑桥大学攻读生物化学,毕业后留校讲授生物化学。二次世界大战后主要研究中国科学技术史。曾任中英科学合作机构负责人、联合国教科文组织自然科学部部长、剑桥大学冈维尔和凯厄斯学院院长、英中了解协会会长等职。1977年退职,任剑桥大学东亚科学史图书馆馆长。是英国皇家学会会员。《中国科学技术史》是一部使李约瑟赢得国际声誉的划时代巨著,20世纪50年代起陆续由剑桥大学出版社出版。全书包括七大卷:(1)通论,概述中国有史以来的地理和历史情况,以及与欧洲之间科学文化的传播交流概况;(2)科学思想史,专论中国古代诸子百家的基本思想和发展兴衰,及其对自然界研究的态度和对科学技术发展的影响;(3)数学、天文学、地学;(4)物理学、物理技术史(含3个分册);(5)化学与化学工艺史(含6个分册);(6)生物科学史、医学史和农学史;(7)结论;从哲学和政治经济上对上述科学技术的成就和发展进行历史总结。全书以确凿的史料和证据对4000年来中国科学技术的发展作了全面系统的概括,肯定了中国古代科学技术的光辉成就,充分估价了中国人民对世界文明所作出的贡献。在论述中,李约瑟通过所掌握的丰富的中西文资料,将中国与西方的科技成就进行了比较研究,并对其间在产生科学发展上的异同、发明发现的先后等原因作了初步的探讨说明,在比较科学史和比较文化史研究方面作出了贡献。

为您推荐

马克思和世界文学③

马克思和世界文学 : 英国文学批评家希格伯特·萨尔蒙·柏拉威尔(Siegbert Salmon Prawer,1925— )著。中译本由梅绍武等据英国牛津大学出版社1976年版译出,三联书店1980年出版。柏拉威尔早年就读于..

猜想与反驳:科学知识的增长③

猜想与反驳:科学知识的增长 : 奥地利科学哲学家卡尔 ·雷蒙特 ·波普尔(Karl Raimund Popper,1902— )著。中译本由傅季重等据美国哈珀和罗出版社1968年版译出,上海译文出版社1986年出版。波普尔出..

情感与形式③

情感与形式 : 美国符号论美学家苏珊·卡纳斯·朗格(Susanne K·Langer,1895—1982)著。中译本由刘大基等据伦敦劳特里吉与基根·保罗出版社1953年版译出,中国社会科学出版社1986年出版。朗格出生于..

就业、利息和货币通论③

人论:人类文化哲学导引③

人论:人类文化哲学导引 : 德国哲学家恩斯特·卡西尔(Ernst Cassirer,1874—1945)著。中译本由甘阳据美国耶鲁大学出版社1944年版译出,上海译文出版社1985年出版。卡西尔出身于德国西里西亚的布累斯..

逻辑学的发展③

逻辑学的发展 : 英国逻辑学家威廉 ·涅尔(William Kneale,1906— )和玛莎·涅尔(Martha Kneale)合著。中译本由张家龙等据牛津大学克拉兰敦出版社1962年版译出,商务印书馆1985年出版。涅尔曾任牛津..

动态经济学③

动态经济学 : 英国当代经济学家罗伊 ·哈罗德(Roy Harrodc,1900—1978)著。中译本由黄范章据英国麦克米伦出版公司1973年版译出,商务印书馆1981年出版。哈罗德出生于英国的诺福克。1919年进牛津大..