蒙古族格言集。
13世纪以来以手抄本流传,后曾作为修身的课本和私塾的教材。该书系根据《成吉思汗箴言》和其他着作,经过加工、增删编纂而成。全书分为两大部分:第一部分与《成吉思汗箴言》大致相似;第二部分有引自其他着作的寓言、诗歌和俗谚,其中从藏族诗歌集《苏布希地》和其他宗教着作中译出的部分占较大比重。但并非直译照搬,而是经过加工和改造,使之基本适应了蒙古族人民的兴趣和习惯。
蒙古族格言集。
13世纪以来以手抄本流传,后曾作为修身的课本和私塾的教材。该书系根据《成吉思汗箴言》和其他着作,经过加工、增删编纂而成。全书分为两大部分:第一部分与《成吉思汗箴言》大致相似;第二部分有引自其他着作的寓言、诗歌和俗谚,其中从藏族诗歌集《苏布希地》和其他宗教着作中译出的部分占较大比重。但并非直译照搬,而是经过加工和改造,使之基本适应了蒙古族人民的兴趣和习惯。
《金钥匙》:[苏]阿·托尔斯泰着。任溶溶译。少年儿童出版社1985年4月版。7.8万字。童话。又名《小木偶布拉蒂诺历险记》。原作写于1936年。根据意大利作家科洛迪的《木偶奇遇记》改写。小木偶布拉蒂诺由一段会讲人话的..
《寻觅人生的钥匙》:刘绍楹着。海潮出版社1989年12月版。16.2万字。收杂文、随笔、思想评论108篇。围绕社会、人生这个主题,从不同角度、不同侧面,对社会上的一些不正之风、各种思潮的污言浊行,进行深刻论析和尖锐批评;对文..
《开心钥匙》:王朝闻着。四川人民出版社1981年4月版。48万字。收入作者1978-1980年间的美学研究及评论文章51篇,分11辑。结合文学、戏剧、曲艺、摄影、美术作品和园林艺术的创作与欣赏,探讨贯串于其中的特殊认识活动与心..
[圣经]天国的钥匙:《新约·马太福音》中,耶稣告诉彼得,他将给他“通向天国的钥匙”,并对他说,“凡你在地上捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上释放的,在天上也要释放”。对这段话的准确含义教会之间有着激烈争论。罗马..
[圣经]钥匙:用以开锁的工具,常用来象征奴仆管理主人财产的权力。在《旧约》中,上帝应诺要提拔一个管家来管理以色列人,这个人将有“通往大卫王室的钥匙”。西门彼得在教会中也被认为有着同样的权力。掌管钥匙之人有权..