翻译馆 : 中国清代末期官办的译书机构。徐寿、华衡芳等人于同治六年(1867)冬筹办,附设于上海江南制造局,前后近40年。聘请英国人伟烈亚力、美国人傅兰雅、金楷理等入馆与中国科学家合作译书。共译出图书一百七八十种,其内容以自然科学、机械制造、兵工和造船为主,兼及史地、医学、国际公法等。译书之法为由外国人口述、中国人记录并予以改正修润。所译书著名的有李善兰与伟烈亚力合译《几何原本》后 9卷、徐仲虎与傅兰雅合译的《运规约指》等。
- 欢迎来到文学网!
翻译馆 : 中国清代末期官办的译书机构。徐寿、华衡芳等人于同治六年(1867)冬筹办,附设于上海江南制造局,前后近40年。聘请英国人伟烈亚力、美国人傅兰雅、金楷理等入馆与中国科学家合作译书。共译出图书一百七八十种,其内容以自然科学、机械制造、兵工和造船为主,兼及史地、医学、国际公法等。译书之法为由外国人口述、中国人记录并予以改正修润。所译书著名的有李善兰与伟烈亚力合译《几何原本》后 9卷、徐仲虎与傅兰雅合译的《运规约指》等。
"五四"以来的外国文学翻译 : 现代中国所进行的外国文学作品的翻译、介绍。晚清民初,梁启超提倡译印政治小说,并自译《佳人奇遇》等书;严复翻译《天演论》,提出"信、达、雅"的翻译标准;林纾自《巴黎茶花女遗事》..
翻译 : 把已说出或写出的话的意思用另一种语言表达出来的活动。这种语言活动,人类几千年来一直在进行,它影响到文化和语言的发展。与翻译有关的可变因素很多,例如文化背景不同,题材不同,语言难译易译不同,读者不同..
机器翻译 : 又称自动化翻译。应用语言学中的一门新兴的实验性学科,研究如何利用电子计算机按一定程序自动进行自然语言之间的翻译问题。 20世纪30年代初,法国科学家G.B.阿尔楚尼提出了用机器来进行翻译的想..