[圣经]束上腰

[圣经]束上腰:意思是勒紧腰带,下定决心,振作精神。源于古代希伯来人平时身穿宽松的长袍,干活或旅行外出时,扎束腰的习惯。〈新·路〉中,耶稣曾要求信徒腰里束上带。〈新·彼前〉中的“要约束你们的心”,原文为“束上你们心中的腰”,喻做好准备。后西方遂以“束好腰”喻做好准备。

为您推荐

[圣经]杖

[圣经]杖:《圣经》中提到的杖有三种用途:(一)牧羊用,如摩西、大卫等都是持杖牧羊。(二)老人行路用。〈旧·亚〉中说“因为年纪老迈就手拿拐杖”。(三)远行者携带,如雅各投奔拉班时孤身执杖;以色列人出埃及时手中执杖;耶..

[圣经]更

[圣经]更:《旧约》中夜间分为3个更次:初更、中更、晨更。入更时分称“交更”。更次多用来定放哨时间,军事上广泛应用,军队往往在晨更时分出击。《新约》中把昼夜分为12个时段,夜间分作4个更次,黎明在4更。..

[圣经]芸香

[圣经]芸香:多年生草本植物。原产欧洲南部,夏季开花、花色黄,结蒴果。全草有强烈香味,枝叶含芳香油,可作调香原料。耶稣曾指出法利赛人只是按农牧产品1/10属于上帝的要求,献上芸香等物,而不行公义和爱上帝,故此招祸。..

[圣经]把珍珠丢在猪前

[圣经]把房子盖在沙土上

[圣经]把房子盖在沙土上:耶稣在“山上的说教”中,对门徒们说:凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。雨淋、水冲、风吹、撞着那房子,房子就倒塌了。后“把房子盖在沙土上”用以喻基础不牢。..

[圣经]把脚上的土跺下去

[圣经]把脚上的土跺下去:耶稣差遣12使徒外出传道时,说“凡不接待你们不听你们话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去”。因行路时,脚上必有所沾染,以其地为异端之地,尘土也不干净,只有把它清除。在..

[圣经]把炭火堆在他的头上

[圣经]把炭火堆在他的头上:据〈旧·箴〉中,所罗门说“你的仇敌,若饿了就给他饭吃,若渴了就给他水喝。因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上。”据此,西方以“把炭火堆在他的头上”喻使其受感化。..