于兴义等编译。外语教学与研究出版社1990年10月版。34.2万字。根据前苏联俄语出版社出版的原版书,结合中国实际情况编译而成。分3部分:第一部分,有对外经贸联系、洽谈、合同的签订、执行程序、提供劳务输出及如何培养专业人员等。第二部分,有典型外贸来往函件,外贸函件的书写格式与常用词语,外贸工作中经常出现的典型问题及解决办法。第三部分,有涉外交往中的饮食起居、城市交通、旅游观光、休息娱乐、参观工厂以及交流观感等。
《汉俄外贸口语词典》
《汉俄外贸口语词典》:
于兴义等编译。外语教学与研究出版社1990年10月版。34.2万字。根据前苏联俄语出版社出版的原版书,结合中国实际情况编译而成。分3部分:第一部分,有对外经贸联系、洽谈、合同的签订、执行程序、提供劳务输出及如何培养专业人员等。第二部分,有典型外贸来往函件,外贸函件的书写格式与常用词语,外贸工作中经常出现的典型问题及解决办法。第三部分,有涉外交往中的饮食起居、城市交通、旅游观光、休息娱乐、参观工厂以及交流观感等。
《新编汉俄分类词汇手册》:北京外国语学院俄语系编。外语教学与研究出版社1988年8月版。58.9万字。选录中国政治、经济、对外事务等方面的常用词汇、短语2万余条,按政治、军事、外交、法律、经济、农业、工业、交通运输..
《新俄汉学生词典》:陈贤义等着。四川人民出版社1990年9月版。82万字。收词1.2万条左右,包括前苏联出版的《俄语4000常用词》、《简明俄语释义词典》(5000词)中的几乎全部词条,并增收了部分新词及百科词语。词条按俄语字..
《科技俄语语法新编》:王畛主编。上海科学技术出版社1989年1月版。57.3万字。分3篇。第一篇为构词法,包括名词、形容词、动词、副词的构成方法。第二篇为词法,包括名词性的区别、数与格的变化及动名词的用法;代词的分类、..
《俄语历史语法概论》:杨隽编着。华中师范大学出版社1988年8月版。37.4万字。共4篇:绪论;词的历史分析;历史语音学;历史形态学。附录有“现代俄语若干特殊现象的历史阐析”(检索表)。作者根据教学大纲,结合学生实际,从历时的..
《俄语同义词词典》:王超尘主编。高等教育出版社1986年7月版。125万字。收1130条同义词列,4482个词次,包括234个词语。释义部分指出同义词列的共同意义,说明各词具有的特性:语义上的细微差别,修辞、感情色彩上的细微差别,与..